世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(赤ちゃんの髪が)ふさふさって英語でなんて言うの?

まだ赤ちゃんなのに、髪がふさふさだね!
と言いたいです。

default user icon
akiさん
2019/06/14 15:17
date icon
good icon

1

pv icon

10286

回答
  • ~has so much hair!

  • ~'s hair is so thick!

英語は「ふさふさ」と同じような言葉はありません。
髪の毛が「ふさふさ」なのは「髪の毛が多い」、「髪の量が多い」ということを表す言葉ですよね。その意味で英訳したら大丈夫です。

例:(He/She/名前) has so much hair!
has = 持っている
so much = すごく多い
hair = 髪の毛
直訳:(彼・彼女・名前)は髪の毛をすごく多く持っている!

例:(His/Her) hair is so thick!
so thick=すごく厚い
直訳:(彼・彼女)は髪の毛がすごく厚い!
これは髪の毛一本一本の厚さじゃなくて、全体的に量が多いから厚いって意味です。

Ben L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

10286

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:10286

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー