世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

雨季らしい雨季だね、って英語でなんて言うの?

雨が続いてやや憂鬱、でもこれこそが日本の雨季、「雨季らしい雨季」をどう表現するのか教えてください。
female user icon
tonkoさん
2019/06/16 11:23
date icon
good icon

1

pv icon

4439

回答
  • When it rains, it pours

  • Now this is what you call a rainy season

1 これは「ない時はまったくない、ある時はたくさんすぎる」という意味を持つことわざでも、実際の雨季を表すにも使えます。In Japan, when it rains, it pours. 2 程度を強調する方法のひとつです。"This"と"rainy"を強調する言い方が必要です。"what you call"を省略できます。 他の例え:Now that's a car! = あのテスラがかっこいいね!
good icon

1

pv icon

4439

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4439

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー