looking at the present (”今”を見ている)
キャッチコピーなどで”今”と表現する場合、通常present(現在・今)という言葉を使います。
誰かが何かを見つめている様子を表す時にはstareやgazeなどという言葉がよく使われますが、デザインを表現する際に使用すると少し違和感があります。
"A design that is looking at the present" (”今”を見ているデザイン)
looking at 〜には「〜を見ている」という意味の他に「〜について考えている・考慮している」という意味があるので、"A design that is looking at the present"というフレーズには、「”今”について問いかけている・”今”を題材としたデザイン」という意味も含まれます。不自然な言い回しを使うよりは、このような表現の仕方をするのがおすすめです。