She's always trying to make her husband not look so bad.
She's always trying to save face for her husband.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーShe's always trying to make her husband not look so bad.
「彼女はいつも夫の顔を立てようとする」
to make someone not look bad で「人の顔をたてる」
ーShe's always trying to save face for her husband.
「彼女はいつも夫の顔を立てようとする」
to save face で「顔を立てる」とも言えます。
ご参考まで!