質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「会社の人の優しが身にしみる」って英語でなんて言うの?
体調を崩してしまい長期仕事を休んだ後、会社の人達に優しい言葉をかけてもらった時の気持ちとして。
SACHIHOさん
2019/06/19 16:59
4
6691
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2019/06/22 16:57
回答
Their kindness and support means a lot to me.
ご質問ありがとうございます。 残念ながら英語には、「身にしみる」の直訳がございません。 しかし、この"It means a lot"には、とても近いニュアンスが含まれます。 訳は、「私にとって、それはとても大切な意味を持つ」のようになります。 例) Their kindness and support means a lot to me. 彼らの優しさとサポートは私にとってとても大切な意味を持っています。 お役に立てれば幸いです。
役に立った
4
4
6691
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
恋愛対象として女を見るとき、どこを見る?って英語でなんて言うの?
身も心も削りながらって英語でなんて言うの?
〜そうなって英語でなんて言うの?
あの人いったい何頭身?って英語でなんて言うの?
しみるって英語でなんて言うの?
見るからに優しそうって英語でなんて言うの?
表と裏の顔のギャップが激しすぎる人って英語でなんて言うの?
優しさって英語でなんて言うの?
国際的な文書のやりとりを伴う会社に就職したいって英語でなんて言うの?
仕事をしながら徐々に知識を身につけていった。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
6691
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
262
Yuya J. Kato
回答数:
110
Paul
回答数:
59
Kogachi OSAKA
回答数:
1
1
Paul
回答数:
304
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
265
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
23
1
Paul
回答数:
18205
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12524
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら