質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「会社の人の優しが身にしみる」って英語でなんて言うの?
体調を崩してしまい長期仕事を休んだ後、会社の人達に優しい言葉をかけてもらった時の気持ちとして。
SACHIHOさん
2019/06/19 16:59
5
7489
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2019/06/22 16:57
回答
Their kindness and support means a lot to me.
ご質問ありがとうございます。 残念ながら英語には、「身にしみる」の直訳がございません。 しかし、この"It means a lot"には、とても近いニュアンスが含まれます。 訳は、「私にとって、それはとても大切な意味を持つ」のようになります。 例) Their kindness and support means a lot to me. 彼らの優しさとサポートは私にとってとても大切な意味を持っています。 お役に立てれば幸いです。
役に立った
5
5
7489
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
恋愛対象として女を見るとき、どこを見る?って英語でなんて言うの?
〜そうなって英語でなんて言うの?
身も心も削りながらって英語でなんて言うの?
あの人いったい何頭身?って英語でなんて言うの?
しみるって英語でなんて言うの?
表と裏の顔のギャップが激しすぎる人って英語でなんて言うの?
見るからに優しそうって英語でなんて言うの?
優しさって英語でなんて言うの?
心にしみるって英語でなんて言うの?
習慣が身に染み込んでいるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
7489
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
TE
回答数:
234
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
160
Yuya J. Kato
回答数:
130
Paul
回答数:
85
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
334
2
Yuya J. Kato
回答数:
300
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
293
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
237
Kogachi OSAKA
回答数:
5
1
Paul
回答数:
22145
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
3
Yuya J. Kato
回答数:
12128
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
10158
TE
回答数:
8896
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら