質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
離れてって英語でなんて言うの?
「離れて!」と相手に注意したい時。危ないときなどです。
naganoさん
2019/06/20 00:11
3
8876
H. Hatfield
カナダ在住翻訳家
日本
2019/06/21 10:55
回答
You better stand back!
You should step aside!
どちらも「離れて!」という言い方です。 1) You better stand back! stand back で「(物や人から)離れる」や「回避する」という意味です。 2) You should step aside! step aside で「脇へ寄る」という意味です。 詳しい状況がわかりませんが、とても危険な状況で今すぐ離れる必要がある場合なら Stand back! Step aside! と言うと良いでしょう。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
3
3
8876
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
○○離れって英語でなんて言うの?
日本酒の消費量が減少し有名な酒蔵も倒産の危機にあるって英語でなんて言うの?
「○○離れが進行している」って英語でなんて言うの?
離れたって英語でなんて言うの?
異端児って英語でなんて言うの?
私の事何回思い出してくれた?って英語でなんて言うの?
宗教離れって英語でなんて言うの?
大切な友達が幸せであることをいつも願っていますって英語でなんて言うの?
あの遠い星の輝きが君を照らすように僕も君に声を届けるからって英語でなんて言うの?
全室離れの宿って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
8876
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
203
Yuya J. Kato
回答数:
92
Paul
回答数:
38
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Yuya J. Kato
回答数:
308
2
Paul
回答数:
295
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
20
1
Paul
回答数:
18226
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8236
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら