[「予想する」](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76032/)は英語で to expect と言う動詞です。
「予想される」の「される」は受け身ですね。
英語でも受け身になりますが is expected になります。(be 動詞 + 過去分詞)
文章を「予想される」に付け加えると、 that という関係代名詞をとりあえずつけます。
来年はもっと[観光客](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52955/)が増えることが予想される.
It is expected that there will be more tourists next year.
最初の言い方は、It is predicted は、予想されると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、predicted は、[予想](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34810/)と言う意味として使われています。例えば、It is predicted that there will be more tourists next year. は、来年はもっと観光客が[増える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44676/)ことが予想されると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、It is expected は、予想されていますと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、expected は、予想されていますと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^