まだもう少しかかりそうですか?って英語でなんて言うの?

友達にお願い事をしているが返事が来ない時にメールする。
default user icon
DAIKIさん
2019/06/20 16:33
date icon
good icon

6

pv icon

16496

回答
  • Is it going to take a little longer?

    play icon

  • Is it going to take a bit longer?

    play icon

  • Do you think it's gonna take a little longer to reply?

    play icon

「まだもう少しかかりそうですか?」は、

Is it going to take a little longer?
Is it going to take a bit longer?

などと英語表現できます。

take: かかる
a little/a bit: 少し
longer: 長く

以下のような例文も使えます。

Do you think it's gonna take a little longer to reply?
返信にもう少し時間がかかると思いますか。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Do you think it will take much longer?

    play icon

  • How much longer do you think it will take?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「まだもう少しかかりそうですか?」は英語で言いますと
「Do you think it will take much longer?」がいいと思います。

直接日本語に訳しますと「もっと時間かかると思いますか?」になりますが、英語でその方を聞くといいと思います。

「How much longer do you think it will take?」もいいと思います。

役に立てば幸いです。
good icon

6

pv icon

16496

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:16496

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら