世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もう少しで勝てそうだったって英語でなんて言うの?

もう少しで勝てそうだったのに!ってなんて言うんですか?
default user icon
Ryotoさん
2021/10/20 23:59
date icon
good icon

5

pv icon

6170

回答
  • I was so close to winning!

ご質問ありがとうございます。 ・I was so close to winning! =「私はもう少しで勝てそうだった。」 (例文)I was so close to winning!// You can try again next time. (訳)私はもう少しで勝てそうだった。//また今度トライしてみたらいいよ。 (例文)I was so close to winning! I'm so frustrated. (訳)私はもう少しで勝てそうだった。とてもイライラしてます。 ・負けるは「lose」です。 (例文)I was about to lose. (訳)私は負けるところだった。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I thought I was going to win, but I ended up losing.

  • I thought the team I was cheering for was about to win, but they lost in the end.

ーI thought I was going to win, but I ended up losing. 「もう少しで勝てそうだったのに負けた」 もし自分のことを言うなら、このように言えます。 to win で「勝つ」 to end up losing で「最終的に負ける」 ーI thought the team I was cheering for was about to win, but they lost in the end. 「応援しているチームが勝ちそうだったのに結局負けた」 to cheer for ... で「…を応援する」 to lose で「負ける」 in the end で「結局・最後には」 ご参考まで!
回答
  • We could have won if we had been more careful.

ご質問の内容は、以下のように表現することも可能です。 We could have won if we had been more careful. 「もっと注意していれば/慎重にしていれば、勝てたんだけどな…」 could have 過去分詞は、「実際には実現しなかった事柄について、少しでも事情が変わっていれば、実現する可能性は十分にあった」と言いたい時に使う表現です(^^♪ 例) I could have passed the exam, but I didn't study enough. 「受かることのできた試験だったが、十分な勉強をしなかった」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

5

pv icon

6170

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6170

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら