今日の先生のエネルギーと笑顔が非常に素敵で元気をもらったのでこんな質問をしてみました。
great influence はいい影響を与えられる存在になれると言う意味です。
full of energy は元気いっぱいと言う意味として使いました。
smiles a lot は笑顔の時が多いと言う意味です。
お役に立ちましたか?^_^
「元気や笑顔は周りの人にも自分自身にも良い影響を与える」という表現は、英語で "Energy and a smile can have a positive impact on both the people around you and on yourself" と言います。
"Energy" は「元気」や「活力」、"Smile" は「笑顔」を意味し、"Positive impact" は「良い影響」を意味します。
関連する単語やフレーズ:
- Influence(影響を与える)
- Uplift(元気づける)
- Spread positivity(ポジティブな影響を広げる)
- Encourage(励ます)