うまくいかなかった!なんか硬い!しゃりしゃりするって英語でなんて言うの?

山菜を取ってきて、下処理して茹でてあくぬいて、料理をしました。しかし、下処理があまかったのか、硬くて、残念な食べ物になってしまいました。
default user icon
fire engineさん
2019/06/25 12:22
date icon
good icon

3

pv icon

1438

回答
  • It didn't turn out well! It's a little hard! It has a crunchy texture.

    play icon

料理が上手くいかなかった時は、だいたい It didn't turn out well というような言い方をします。料理や作品じゃなくて、イベントなど出来事が上手くいかなかった時は、同じでもよろしいですが、それ以外にも It didn't go well とも言えます。

なんか硬い!っていう時は It's a little hard / It's kind of hard と言えます。

しゃりしゃりは難しい表現ですが、英語で一番近いのは crunchy だと思います。砂っぽい、じゃりじゃり感は sandy texture とも言えますが、ものによりますね。どうぞご参考までに!
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

3

pv icon

1438

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1438

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら