下手をするとって英語でなんて言うの?

物事がうまくいかなかった時のことを想定して「下手をすると〜」という。
default user icon
kotetsuさん
2019/11/01 07:20
date icon
good icon

3

pv icon

3025

回答
  • if things don't go well

    play icon

  • if things don't go as planned

    play icon

下手をすると
if things don't go well
うまくいかないと

if things don't go as planned
予定通りいかないと

といった言い方が一番近いかな?と思います。

下手をすると命取りになる。
If things don't go well, it could be a life or death situation.

下手をするとプロジェクトがボツになる。
If things don't go as planned, the project will be axed.

こんな感じになります。

お役に立てれば幸いです!
good icon

3

pv icon

3025

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3025

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら