どこかでお会いしましたかって英語でなんて言うの?

以前にお会いした事がある気がする人に対して。
default user icon
Keiさん
2016/05/10 18:42
date icon
good icon

46

pv icon

22205

回答
  • Have we met before?

    play icon

  • Don't I know you?

    play icon

  • I think I've seen you before... Where was it?

    play icon

ストレートに、以前お会いしたことがありますか?

と聞きたいときは

"Have we met before?"ということができます。

Don't I know you?

は直訳すると、私はあなたのことを知らないですか? ですが、
「お会いしたことはありませんか」「知り合いではありませんか」
という意味で、"Have we met before?"と同様に使うことができます。

最後の

"I think I've seen you before... Where was it?" どこかでお会いしたことがあるかと思いますが‥どこでしたっけ。

はやや間接的ですが、これでも、どこかで会ったことがある、という気持ちは表現することができます。
Reina Ueda さくらランゲージインスティテュート/代表 企業研修講師
回答
  • Have we met somewhere before?

    play icon

  • I think I know you.

    play icon

Have we met somewhere before?
以前どこかでお会いしましたか?

I think I know you.
私あなたのことを知っている気がします。
上の表現より少しカジュアルで直接的なニュアンスにはなりますが使う表現です。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I think I recognize your face.

    play icon

  • Have we met somewhere?

    play icon

一番ダイレクトな表現で多く使われるのはHave we met?かHave we met before?ですね。
「以前どこかで」を入れたいのでしたらHave we met somewhere before?になります。

I think I recognize your faceは貴方の顔を知っている(認知している)の意味合いなので
「貴方何か見たことある!」見たいなニュアンスになります。こちらも結構使われる表現になります。
回答
  • Have we met? You look familiar.

    play icon

Have we met? You look familiar.
→どこかでお会いしましたか。見覚えがあるような。


ご質問どうもありがとうございます。
You look familiar. は Have we met? とセットでよく使われます。
覚えておくといいと思いますよ。


{ボキャブラリー}

familiar
【形-1】よく知っている、精通している、造詣が深い
【形-2】聞き覚えのある
【形-3】打ち解けた、なじんだ、親しみがある、親しい
【形-4】〔道具などが〕使いやすい
【形-5】〈まれ〉家族(内)の、家庭(内)の

~~~~~
よかったら参考にしてください。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

46

pv icon

22205

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:22205

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら