世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

委託先って英語でなんて言うの?

販売の「委託先」のことをなんて言えばいいでしょうか?
default user icon
maakoさん
2019/06/27 14:46
date icon
good icon

4

pv icon

19611

回答
  • Outsourcing

"For product availability please contact outsourcing retailers." 「商品の在庫については委託先の小売販売業者にお問い合わせください」 * for: 〜のために * product: 商品 * availability: 在庫、(ホテルなどの)空き状況、(スケジュールの)都合 * contact: 連絡する、問い合わせる * outsourcing: 委託先、外部委託の * retailer: 小売業者 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Distributor

  • Sales Agent

  • Vendor

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 Distributor 配給業者、卸業者、販売代理店 Sales Agent 販売代理店 Vendor 販売会社 Outsourced partner 外部[委託](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47279/)パートナー というように表現できます。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

19611

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:19611

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー