質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
苦虫を噛み潰したような顔って英語でなんて言うの?
「彼は苦虫を噛み潰したような顔になった」という表現を英語に訳したい。
hirokoさん
2019/06/28 10:48
0
5048
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2019/06/28 17:57
回答
Suffering
Expression
ご質問ありがとうございます。 「苦虫を噛み潰したよう」とは、苦しむような様子のことですね。 英語で、「苦しむ」は、"Suffering"と言います。 ちなみに「表情」は、"Expression"です。 例) He looked like he was suffering from something. 彼は何かに苦しんでいるように見えた。 お役に立てれば幸いです。
役に立った
0
0
5048
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
違法サイトの摘発はもぐら叩き状態だって英語でなんて言うの?
噛み噛みって英語でなんて言うの?
噛みちぎるって英語でなんて言うの?
金玉潰しって英語でなんて言うの?
ストーブのコードを噛みちぎられたって英語でなんて言うの?
噛みちぎらない。甘噛みだけって英語でなんて言うの?
踏み潰すって英語でなんて言うの?
噛みごこちって英語でなんて言うの?
「甘噛みされた」って英語でなんて言うの?
潰しが効かないって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
5048
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
23
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
296
2
Paul
回答数:
275
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
13
1
Paul
回答数:
18327
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8293
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら