AI講師ならいつでも相談可能です!
「彼は苦虫を噛み潰したような顔になった」という表現を英語に訳したい。
0
5425
Ayano B
ご質問ありがとうございます。
「苦虫を噛み潰したよう」とは、苦しむような様子のことですね。
英語で、「苦しむ」は、"Suffering"と言います。
ちなみに「表情」は、"Expression"です。
例)He looked like he was suffering from something.彼は何かに苦しんでいるように見えた。
お役に立てれば幸いです。
役に立った:0
PV:5425
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です