毎日が勝負だって英語でなんて言うの?
大きなイベントが迫っていて、それに向けて毎日注力しなければならない状態。
こういう状態で、毎日が勝負なんだよ。とはどう言えば良いでしょうか?
回答
-
Everyday is a battle.
-
Everyday is a battlefield
Everyday is a battle=毎日が勝負だ
Everyday is a battlefield=毎日が戦場だ
例
Everyday is a battle so we have no time to waste.
毎日が勝負だから私たちは時間を無駄には出来ない。
回答
-
Everyday's a battle
-
Everyday's a fight
Hey there Natsumi!
ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!
この表現、かっこいいですね!でも確かにそのような時期がありますね。それって英語で何というのでしょうか?
毎日=everyday
「勝負」はいろんな言い方があります。
A fight, a match, a game, a battle.
でも英語では、勝負ではなく「戦い」を使います。
Everyday's a fight
もし辛い勝負だったら、「fight」より強い「battle」を使えます。
Everyday's a battle.
よろしくお願いします!
応援しています!
アーサーより