少子化により定員割れが高校でも大学でもよく見受けられます。定員割れだからといってきちんと勉強しないと受からないことを伝えたいです。
この場合は受験して入ろうとする学生の数が少なすぎると言う事なので、shortage of applicants と言う言い方を使います。
お役に立ちましたか?^_^
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
例えば、「あの学校は定員割れしている」とかなら
That school doesn't have enough applicants.
「あの学校は十分な申込者(=出願者)がいない」
のように表現しても良いと思います(^_^)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」