世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

愛想が悪いって英語でなんて言うの?

旦那がものすごく愛想が悪い人です。お友達を家に呼ぶのにあらかじめ言っておきたいです。「愛想が悪い」って英語でなんて言うのでしょうか。
default user icon
Asuraさん
2019/06/28 13:37
date icon
good icon

6

pv icon

5251

回答
  • Not very friendly

    play icon

  • Unsociable

    play icon

"My husband doesn't seem very friendly at first but he can be very funny once he opens up." 「夫は最初は愛想が悪く見えるかもしれないけど、親しくなるとすごく面白い人なの」 "I've had such a stressful week at work I was being unusually unsociable." 「今週は仕事がかなりキツくて、珍しく無愛想になっちゃった」 * husband: 夫、主人 * seem: 〜〜のように見える * very: とても * friendly: フレンドリー、愛想のいい * at first: 最初は * funny: 面白い * once: 〜〜した後は * open up: 心を開く、友達になる * such: とても、あれほどに * stressful: ストレスのある、大変な * week: 一週間 * at work: 仕事で、職場で * unusually: 珍しく * unsociable: 愛想が悪い、非社交的な ご参考になれば幸いです。
回答
  • My husband is not very friendly.

    play icon

  • My husband is grumpy.

    play icon

1)friendly フレンドリー、友好的  not very friendly フレンドリーではない →愛想が悪いという意味が成せると思います 2)あとは、 grumpy 機嫌が悪いとかイライラしたという意味です これは、その人の性格を表現するより、今の(時点での)その人の状態(機嫌)を表すことに使われます
good icon

6

pv icon

5251

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5251

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら