世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちゃんとしたご飯作らない。今日は手抜きご飯って英語でなんて言うの?

ちゃんとしたご飯作らない。今日は手抜きご飯にする。
easy dishes?
cut corners?

default user icon
nozomiさん
2019/06/30 01:11
date icon
good icon

11

pv icon

11901

回答
  • Easy dishes/meals

  • Something easy

  • Proper food/meals

ご質問ありがとうございます。

私も毎月2回程、手抜きしたりします(苦笑)

Easy dishes/meals
手抜き料理、ご飯

Something easy
何か簡単なもの、有り合わせ

Proper food/meals
ちゃんとした食べ物、おかず

お役に立てれば幸いです。

回答
  • I'm not making a proper meal. We're having an easy dinner tonight.

「ちゃんとしたご飯作らない。今日は手抜きご飯」という意味合いを表現するには、以下のようなフレーズが使えます: I'm not making a proper meal. We're having an easy dinner tonight. この表現で、「ちゃんとしたご飯」= proper meal、「手抜きご飯」= easy dinner となります。

例文: "I'm too tired to cook a proper meal. Let's just have an easy dinner tonight." (ちゃんとしたご飯を作るには疲れすぎてるから、今日は簡単な夕食にしましょう。)

役に立ちそうな単語とフレーズ: skip cooking(料理を省く) quick meal(簡単な食事) light dinner(軽い夕食) no-fuss dishes(手間のかからない料理)

good icon

11

pv icon

11901

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:11901

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー