ちゃんとしたご飯作らない。今日は手抜きご飯にする。
easy dishes?
cut corners?
ご質問ありがとうございます。
私も毎月2回程、手抜きしたりします(苦笑)
Easy dishes/meals
手抜き料理、ご飯
Something easy
何か簡単なもの、有り合わせ
Proper food/meals
ちゃんとした食べ物、おかず
お役に立てれば幸いです。
「ちゃんとしたご飯作らない。今日は手抜きご飯」という意味合いを表現するには、以下のようなフレーズが使えます: I'm not making a proper meal. We're having an easy dinner tonight. この表現で、「ちゃんとしたご飯」= proper meal、「手抜きご飯」= easy dinner となります。
例文: "I'm too tired to cook a proper meal. Let's just have an easy dinner tonight." (ちゃんとしたご飯を作るには疲れすぎてるから、今日は簡単な夕食にしましょう。)
役に立ちそうな単語とフレーズ: skip cooking(料理を省く) quick meal(簡単な食事) light dinner(軽い夕食) no-fuss dishes(手間のかからない料理)