お腹に響くって英語でなんて言うの?
コンサートでドラムやベースの重低音がお腹に響く、と言いたいのですが。
回答
-
I can feel it in my stomach/my guts
-
It reverberates in my stomach
上記の1番目は直訳すると「お腹に感じられる」ですね。でも多分ほとんどの人がそう言うと思います。
回答
-
I can feel the bass in my stomach;I can feel the music in my body.
コンサートでドラムやベースの重低音がお腹に響くに英語でこのように言えます。
I can feel the bass in my stomach.
ベースの重低音がお腹に響く。
I can feel the drums in my stomach.
ドラムの音がお腹に響く。
I can feel the music in my body.
体の中に音楽の音が響く。
ご参考までに!