The train is running a little late.
この言い方の場合、running lateと言うフレーズを使っていますが、ここではrunning a little late, running a bit late などとなります。大幅に遅れている時は The train is running very late, the train is running late by a lot. などとなります。
The train is delayedも同様、 The train is very delayed, the train is a little bit delayedとなりますが、最後に付ける場合は by a lot, by a little をつけると良いです。The train is delayed by a little bitのようになります。
The train is behind timeも同じく、The train is a little behind time, The train is very behind time または、The train is behind time by a little/by a lot となります。
どうぞご参考に。
ご質問ありがとうございます。
まず、「電車が 少し 遅れている」は英語で「The train is running a bit late.」と言います。
また、「電車がかなり [遅れている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68364/)」の場合、「The train is delayed quite a lot.」になります。
ご参考になれば幸いです。