世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

電車が 少し/かなり 遅れている って英語でなんて言うの?

The train is running late. The train is behind time. The train is delayed. これらのどこに、どのように「少し」と「かなり」をいれればいいですか。 よろしくおねがいします!
default user icon
shihoさん
2019/07/07 09:41
date icon
good icon

5

pv icon

19486

回答
  • The train is running a little late.

  • The train is very delayed.

  • The train is behind time by a little/by a lot.

The train is running a little late. この言い方の場合、running lateと言うフレーズを使っていますが、ここではrunning a little late, running a bit late などとなります。大幅に遅れている時は The train is running very late, the train is running late by a lot. などとなります。 The train is delayedも同様、 The train is very delayed, the train is a little bit delayedとなりますが、最後に付ける場合は by a lot, by a little をつけると良いです。The train is delayed by a little bitのようになります。 The train is behind timeも同じく、The train is a little behind time, The train is very behind time または、The train is behind time by a little/by a lot となります。 どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • The train is running a bit late.

  • The train is delayed quite a lot.

ご質問ありがとうございます。 まず、「電車が 少し 遅れている」は英語で「The train is running a bit late.」と言います。 また、「電車がかなり [遅れている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68364/)」の場合、「The train is delayed quite a lot.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

19486

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:19486

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー