世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

においてって英語でなんて言うの?

地方において高齢化が進んでいると言いたい時の「おいて」って英語で何ていうのですか?
default user icon
Asuraさん
2019/07/07 13:26
date icon
good icon

5

pv icon

15052

回答
  • In a rural area

ご質問ありがとうございます。 このような場合のおいては、inを使って表現します。 例) In a rural area. 田舎では/において In the region. その地方では/において お役に立てれば幸いです。
回答
  • "In"

  • "Regarding"

  • "Concerning"

「〜において」という表現は、文脈によって異なる英語の言い方が適用されます。 - **"In"** は場所や状況を示す際によく使われます。「地方において高齢化が進んでいる」という文の場合、"In rural areas, the population is aging." となります。この "in" は、「〜において」という意味を自然に表現します。 - **"Regarding"** や **"Concerning"** は、特定のテーマや話題について述べる際に使えます。例えば、"Regarding the aging population in rural areas" のように使います。これらは「〜に関して」という意味合いを持ちます。 関連語: - **"With respect to"** (〜に関して) - **"In terms of"** (〜の点で) - **"In the context of"** (〜の文脈で)
good icon

5

pv icon

15052

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:15052

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー