世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

においてって英語でなんて言うの?

地方において高齢化が進んでいると言いたい時の「おいて」って英語で何ていうのですか?

default user icon
Asuraさん
2019/07/07 13:26
date icon
good icon

8

pv icon

15816

回答
  • In a rural area

ご質問ありがとうございます。

このような場合のおいては、inを使って表現します。

例)
In a rural area.
田舎では/において

In the region.
その地方では/において

お役に立てれば幸いです。

回答
  • "In"

  • "Regarding"

  • "Concerning"

「〜において」という表現は、文脈によって異なる英語の言い方が適用されます。

  • "In" は場所や状況を示す際によく使われます。「地方において高齢化が進んでいる」という文の場合、"In rural areas, the population is aging." となります。この "in" は、「〜において」という意味を自然に表現します。

  • "Regarding""Concerning" は、特定のテーマや話題について述べる際に使えます。例えば、"Regarding the aging population in rural areas" のように使います。これらは「〜に関して」という意味合いを持ちます。

関連語:
- "With respect to" (〜に関して)
- "In terms of" (〜の点で)
- "In the context of" (〜の文脈で)

good icon

8

pv icon

15816

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:15816

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー