人はパンのみにて生きるにあらずって英語でなんて言うの?

聖書に出てくる有名な言葉だそうです。最近知りました。英語での表現がぜひ知りたいです。
default user icon
hyhoさん
2019/07/09 23:59
date icon
good icon

2

pv icon

2717

回答
  • Man cannot live on bread alone.

    play icon

質問ありがとうございます! 有名な聖書の言葉ですね。 「人はパンのみに生きてあらず」は ❶Man cannot live on bread alone. になります。 意味は「人はパンだけでは生きていけない」です。 *聖書の訳し方によって多少異なるかもしれません。 ちなみに、「聖書」は英語では Bible です。 よく本屋さんで「メイクバイブル」「料理バイブル」と聞きますよね。 バイブルは「聖書」のことなんですよ〜 そして「聖句」は scripture です。 参考に!
good icon

2

pv icon

2717

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2717

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら