世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

警察はハロウィンの夜に渋谷に発生する若者を明け方までにって英語でなんて言うの?

家へ帰さなければいけなかった。 生き物などが発生する、という意味で、occur を使って言ってみたいです。不自然なようでしたら、別の言い方で結構です。
default user icon
zoroさん
2019/07/10 23:49
date icon
good icon

1

pv icon

2120

回答
  • The police had to send home all the young people that came out to Shibuya on Halloween night before morning.

警察 = police ハロウィンの夜 = Halloween night 渋谷 = Shibuya に発生する若者 = young people that come out(に出てくる若者) 明け方までに = before dawn/morning 家へ帰さなければいけなかった = had to send home この場で occur(発生・起こる)を使うと英語では通じないと思います。「発生・起こる」のは人じゃなくて事です。
Ben L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

2120

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2120

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら