世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いくらあっても困らないでしょって英語でなんて言うの?

友達に友達のお気に入りのペンをお土産で買って渡す時に。(友達はその消せるタイプのボールペンがお気に入りで既に何本も持っています)何本あっても困らないよね?(実用品だから嬉しいはずよね?)という気持ちを伝えたかったです。
default user icon
MIKAさん
2019/07/14 03:27
date icon
good icon

8

pv icon

13151

回答
  • You can't have too many pens.

  • You can never have enough pens.

どちらも「何本あっても困らないよね」というニュアンスになります。 1) You can't have too many pens. 2) You can never have enough pens. can't have too many ... can never have enough ... で「〜は何個あっても困らない」「多いに越したことはない」「多すぎるということはない」などの意味になります。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • You can never have too many.

・Here are some more of your favorite pens. You can never have too many. 「君のお気に入りのペンをいくつか持ってきたよ。いくらあっても困らないでしょ。」 ・You love these pens, and you can never have too many. 「君はこのペンが好きだから、いくらあっても困らないでしょ。」 「You can never have too many」は具体的な物だけでなく、抽象的なものにも使えます。 ・You can never have too many good books. 「いい本はいくらあっても困らない。」 他の表現としては、「You can never have enough」も使えます。意味はほぼ同じですが、ニュアンスが少し異なります。
good icon

8

pv icon

13151

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:13151

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー