本当にやりたい仕事ではお金が稼げないあって英語でなんて言うの?

やりたい仕事とお金が稼げる仕事は違うということをテーマに話している時に使いたいです。
default user icon
YASUさん
2019/07/17 22:38
date icon
good icon

2

pv icon

1613

回答
  • The job that I really want to do doesn't pay very well.

    play icon

  • I can't make much money at my dream job.

    play icon

1) The job that I really want to do doesn't pay very well.
「本当にやりたい仕事は給料が良くない。」
pay well で「給料が良い」

2) I can't make much money at my dream job.
「なりたい職業だとあまりお金を稼げない。」
make money で「稼ぐ」

「本当にやりたい仕事」は
the job that I really want to do
one's dream job
などと言えます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

1613

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1613

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら