質問ありがとうございます。
こう言えますよ、
❶I’m waiting for their comeback.
(私は彼らの復帰/帰ってくるのを待っています)。
comeback は 有名な人の「復帰」「再起」を意味します。
例えば、
有名なアメリカの歌手グループですが、
The Jonas brothers confirmed their comeback.
(ジョナス ブラザーズは「復帰」を認めた)。
5年前に解散して、今年復帰したグループです。
I’m waiting for Arashi’s comeback,
(私は嵐の復帰を待っています)。
と言えますよ〜参考になれば嬉しいです!
"I'll be waiting, believing that you'll come back someday."
「いつかまた帰ってくるのを信じて待ってます」というフレーズを英語にすると、"I'll be waiting, believing that you'll come back someday." となります。
"I'll be waiting" は「待ってます」を表し、"believing that" は「信じて」を表現します。"you'll come back someday" は「いつかまた帰ってくる」を表す部分です。
関連する単語やフレーズ:
- waiting(待っている)
- believing(信じている)
- come back(戻ってくる)
- someday(いつか)