誰かいい人がいれば彼氏ほしいけど今そんな人いないからって英語でなんて言うの?

彼氏作らないの?と聞かれた時にこう答えたいです。
female user icon
Jimiさん
2019/07/23 08:18
date icon
good icon

1

pv icon

6001

回答
  • If there's someone nice I’d like to, but there’s no one as of now.

    play icon

  • If there’s someone nice I’d like to, but there’s no one I’m interested in now,

    play icon

質問ありがとうございます。

Why aren’t you dating now?
(なんで今誰とも付き合ってないの?)

又は、
Why don’t you have a boyfriend now?
(なんで今彼氏いないの?)

と聞かれたらこう言えますよ。

❶If there's someone nice I’d like to, but there’s no one as of now.
(もし良い人がいればしたいけど、今のところは誰もいないかな)。
*今のところ は as of now. です。

❷If there’s someone nice I’d like to, but there’s no one I’m interested in now.
(もし良い人がいればしたいけど、今は気になる人いないから)

と言えますよ。参考になれば嬉しいです!
回答
  • If I meet someone nice, maybe I would date ihim, but right now there is no such person near me

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

こんな言い方でいかがでしょうか?

If I meet someone nice, maybe I would date him, but right now there is no such person near me. - いい人に出会ったら、付き合うかもしれないけど、今近くにそんな人いない。

よろしくお願いします。
good icon

1

pv icon

6001

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6001

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら