質問ありがとうございます。
こう言えますよ、
❶Can I pay for breakfast on the spot?
(その場で 朝食を払う事ってできますか?)
On the spot は「その場で」という意味です。
この言い方、知っておくといいですよ〜
もしダメな場合、
You need to pay in advance.
(前もって払わないといけません)。
または、
You need to pay upfront.
(先払いが必要です)。
〜と言われると思います。
参考になれば嬉しいです!
Can I pay for breakfast on the day itself should I want to?
Can I walk in and pay for breakfast if I change my mind?
If you are wondering if you can pay for breakfast on the spot at the hotel, you can say something like "Can I pay for breakfast on the day itself should I want to?" or "Can I walk in and pay for breakfast if I change my mind?".
その場で代金を払えばホテルの朝食を食べられるのか確認したいということですね。でしたら、次のように言えます。
"Can I pay for breakfast on the day itself should I want to?"(朝食がほしい場合、その日に代金を支払って食べることは可能ですか)
"Can I walk in and pay for breakfast if I change my mind?"(気が変わって、その場で代金を払って朝食を食べることは可能ですか)
If I choose to have breakfast at the hotel can I add it to my bill?
My room rate doesn't include breakfast but if I choose to have it how do I pay?
I didn't book breakfast with my stay but may want to have it, can I pay for it at the time?
Most hotels offer a cheaper room rate without breakfast so they usually have it as an option to pay on individual days or add it to your overall bill.
These are examples of how you would establish the hotel's preferred method.
Is it possible / OK for me to pay for breakfast on the separate mornings, if I choose to do so?
Am I able to pay directly for breakfast on the morning if I would like to have it?
Would I be able to have breakfast in the morning and pay immediately at that time, should I wish to do so?
The suggestion "Can I pay for breakfast on the spot if I want to?" is very good.
All of the suggestions are very polite, but are different ways to ask for / confirm the information that you would like.
This basically being :
- Are you able to have breakfast outside of your booked room package
- Can you pay for this when you have the breakfast, on the days that you might like to do so
"Can I pay for breakfast on the spot if I want to?"(当日料金を支払って朝食を食べることは可能ですか)もすごくいいです。
上の例はどれもとても丁寧です。これらは次の事柄について確認しています。
・予約に含まれていない朝食を食べることができるかどうか
・朝食の料金をその場で支払うことができるかどうか
Can I pay for breakfast separately instead of paying for everything together?
These are different ways to say that you want to pay breakfast on the spot.
May you please bring me the breakfast platter? And please also bring me the check I will be paying of it immediately.
Please charge me the breakfast separately, sometimes I don't eat breakfast so I rather pay for it on the spot.
Is it okay if I pay for breakfast on the spot ? I'm not sure if I will be eating breakfast everyday.
「朝食代はその場で支払いたい」と伝える言い方です。
May you please bring me the breakfast platter? And please also bring me the check I will be paying of it immediately.(朝食を持って来ていただけますか。また、勘定もすぐに支払いたいので持って来てください)
Please charge me the breakfast separately, sometimes I don't eat breakfast so I rather pay for it on the spot.(朝食の支払いは別にしてください。朝食は食べないこともあるので、その時支払うようにしたいです)
Is it okay if I pay for breakfast on the spot ? I'm not sure if I will be eating breakfast everyday.(朝食代はその時支払っても大丈夫ですか。毎日朝食を食べるか分からないので)
Is there anywhere I can buy breakfast in the hotel?
Can I buy breakfast separately?
When you want to ask your hotel whether you can buy breakfast separately from your booking package; then you may ask in the following ways:
-Can I pay for breakfast on the spot if I want to?
-Is there anywhere I can buy breakfast in the hotel?
-Can I buy breakfast separately?
ホテルの予約とは別に朝食を別で支払いたいときには、これらのフレーズがぴったりです。
-Can I pay for breakfast on the spot if I want to?
(朝食が食べたくなったら支払ってもいいですか?)
-Is there anywhere I can buy breakfast in the hotel?
(ホテル内で朝食を買うことができるところはありますか?)
-Can I buy breakfast separately?
(朝食を別で購入してもいいですか?)
I hateto prebookbreakfast sincei never knowhow I mightfeel on the day!
When we book a hotel there are options in the booking form which may restrict or indeed expand your choices!
When it comes to booking breakfast ahead of time...Some of us may prefer to leave the decision... to be made at a later date...IE, at a more suitable moment.
Iwould ask ...if Ican defer my payment choices and decide "on the day and pay at that time... instead of upfront!
Is it possible to pay for breakfast if or when I decide to have it?
Can I leave the booking as it is but make a decision about breakfast on the day/every day?
When contacting a hotel, you have booked a room that doesn't include breakfast - and you want to ask if you can pay for breakfast on the spot if you want to eat it on the day. In that scenario, any of the above suggested queries may be appropriate. The matter of payment actually, need not be stated (as in the second example) as it will always be assumed that if you use a service, then it will be paid for.
"Can I pay for breakfast on the spot if I want to?"
If you booked a hotel room that does not include breakfast, and you would like to phone them to ask if you can pay for breakfaston the spot if I want to eat it on the day, you could very simply ask this direct question: "Can I pay for breakfast on the spot if I want to?" .
ホテルで朝食なしの部屋を予約して、電話で、その場で料金を払えば朝食を食べられるかどうか確認したいということですね。次のように言えます。
"Can I pay for breakfast on the spot if I want to?"(その場で料金を払えば朝食を食べられますか)
As you can see, all three of these sentences have the same grammatical form, words and structure with the main difference happening at the end. The most common would be, "on the spot," as this refers to the concept of doing it in the exact moment of wanting to have the breakfast. The other two refer to paying the breakfast on the day that you want the breakfast, rather than in a specific moment. More or less the same meaning! :)
ご覧の通り、これら三つの文は同じ文法、同じ語句を使っています。違うのは最後だけですね。
最も普通の言い方は "on the spot" です。これは、朝食を食べようとするまさにその時を指します。
あとの二つは、朝食を食べる「日」を指します。
基本的には同じ意味です!
Would it be possible for me to order breakfast that day if I wanted to?
Asking if it would be possible is a polite way to see what kind of services can be provided for you. "That day" is a specific way to say "the day of." I hope that this helps. :)
提供されるサービスについて確認するなら、"Would it be possible"(可能ですか)と尋ねると丁寧です。
"That day" は「その日/当日」を表します。
参考になれば幸いです。