世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

第二波って英語でなんて言うの?

2回目の流行が来ることを「第二波」という時があります。例「ノロウイルスの第二波が到来する恐れがある」

default user icon
hyhoさん
2019/07/26 01:27
date icon
good icon

34

pv icon

21705

回答
  • the second wave

これは文字通りに訳せばいいです。

2回目の流行が来ることという時に使う表現になります。

「ノロウイルスの第二波が到来する恐れがある」というのは We are afraid that the second wave of the Norovirus is coming で言えます。

「ノロウイルス」の他の言い方は Winter vomiting bug になります。

参考になれば幸いです。

回答
  • come back

1.) come back (第二波) 2回目の流行が来るという意味の「第二波」は英語でcome backという表現が一番適切な出訳だと思います。Come backはウイルスのことについてよく使う表現です。
例えば、
I'm afraid the Noro virus is going to make a come back. (ノロウイルスの第二波が到来する恐れがある)

回答
  • second wave

second wave - 第2波

上記のように英語で表現することもできます。
wave は「波」という意味の英語表現です。

例:
The second wave of the coronavirus was much worse than the first wave.
コロナウイルスの第2波は第1波の何倍もひどかったです。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

good icon

34

pv icon

21705

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:21705

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー