世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

銘(めい)って英語でなんて言うの?

金属や碑などに名前を刻むことを「銘を刻む」といいます。また、座右の銘という時もこの単語を使います。
default user icon
kotetsuさん
2019/08/01 02:55
date icon
good icon

1

pv icon

4047

回答
  • inscription

  • engraved signature

「銘」の一般的の翻訳は"inscription"です。他に、何かの製品(普通は金属や碑など)に誰がそれを生産したかを表すようの「銘」は"engraved signature"と言えます。 あと、「銘を刻む」の「刻む」は"to carve"や"to engrave"などのように翻訳できます。 例文: "No one knows what this monument's inscription means." 「だれもこの碑の銘がどいう意味かが分からない。」 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

4047

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4047

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら