世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

静かな場所と少し騒がしい場所の両方で勉強に集中できますって英語でなんて言うの?

図書館で留学生の友達と話す時に使いたいです。
default user icon
Octps94さん
2019/08/02 14:20
date icon
good icon

6

pv icon

16184

回答
  • I can concentrate on my studies in both quite and loud places.

  • I can study in both quiet and noisy environments.

「静か」は quietが一番一般的ですが、他にも silent や tranquilといった単語もございます。 「騒がしい」「うるさい」は loudやnoisyが一般的です。 「場所」= place となるので、こちらと組み合わせて quiet place / loud place と言えます。 1) I can concentrate on my studies in both quite and loud places. (わたしは静かな場所と騒がしい場所の両方で勉強に集中できます) concentrate = 集中 2) I can study in both quiet and noisy environments. (わたしは静かな環境とうるさい環境の両方で勉強することができます) Environment = 環境 どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I can focus on my studies in either a quiet place or a place that's a little noisy.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI can focus on my studies in either a quiet place or a place that's a little noisy. 「静かな場所、少し騒がしい場所どちらでも勉強に集中できる」 either a quiet place or a place that's a little noisy で「静かな場所か少し騒がしい場所のいずれかで」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

16184

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:16184

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー