「今も昔と変わらず頑張っている」という場合は、"He's still going strong." や "He's still thriving."という表現が使えます。特に "still going strong" は「まだ健康で元気に活動している」という意味を表すフレーズで、長い間活動している人に対して使います。
例えば、「昔一緒に働いていた同僚がテレビに出ており、今も昔と変わらず頑張っている」という状況を英語で表現したい場合は、
"I saw a former colleague on TV. He's still going strong." または "I saw a former colleague on TV. He's still thriving." というように表現できます。
ご参考になれば幸いです。