世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ステップマザーって英語でなんて言うの?

父が再婚して、ステップマザーができました。英語で「ステップマザー」ってなんていうのですか?
default user icon
Asuraさん
2019/08/07 10:33
date icon
good icon

1

pv icon

5679

回答
  • stepmother

    play icon

  • stepmum

    play icon

  • stepmom

    play icon

質問をありがとうございました。 stepmother, stepmum, stepmom = ステップマザー 800年以前は継父・継母は「孤児の父/母になる者」を意味し、継娘は「親の再婚によって息子/娘になる孤児」を意味していました。 もちろん、今は、継子家族が生まれるために死は必要ありません。離婚は、ステップファミリーができる第一の理由。 「mother」はフォーマルなので、通常、カジュアルな会話では「mum」や「mom」と言います. (mum:イギリス英語、mom:アメリカ英語) ですから、"stepmum"と"stepmom"は、継母を言うよりカジュアルな言い方です。 例: I went to dinner with my stepmother. I went to dinner with my stepmum. 「wicked stepmother」はシンデレラのようなおとぎ話で有名になったセットフレーズです。邪悪な継母はいつも継娘に意地悪です。 wicked: 邪悪な, ひどい
回答
  • stepmother

    play icon

「ステップマザー」は英語で同じく"stepmother"といいますが、発音は少し異なります。 ちなみに、母ではなく父のときは"stepfather"となります。 例文: "My stepmother doesn't care about me." 「私のステップマザーは私のことについて気にならない。」 "My father married again and my new stepmother started living with us." 「私の父が再婚し、私の新しいステップマザーが私たちと一緒に住むことになりました。」 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

5679

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5679

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら