Be careful, the hose from the shower head is wrapped around your foot.
Be careful, the hose from the shower is caught on your foot.
ひも状のものが絡まったりする時には be wrapped around や be caught を使って言うと良いです。
ー Be careful, the hose from the shower head is wrapped around your foot.
「気をつけて、シャワーホースが足に絡んでるよ。」
be wrapped around で「絡まる」
ー Be careful, the hose from the shower is caught on your foot.
「気をつけて、シャワーホースが足に引っ掛かってるよ。」
be caught で「引っ掛かる」
シャワーのホースは the hose from the shower (head) (直訳するとシャワー(ヘッド)からのホースとなります)
ご参考まで!
The hose is tangled around your leg. がぴったりです。
また、気を付けて欲しいことを伝える場合には、
Be careful. The shower hose is caught around your leg. (気を付けて。シャワーのホースが足に絡まっているよ。) とも表現できます。
役に立ちそうなフレーズと単語:
tangled(絡まっている)
caught(引っ掛かっている)
careful(気をつけて)