じゃないかって英語でなんて言うの?
昔からな仲の良かった友人に迷惑をかけてしまったのですが、「友達じゃないか」と言ってもらえれ嬉しかったです。
回答
-
Anytime, mate!
ご質問ありがとうございます。
「友達じゃないか」というニュアンスで表現できるフレーズは英語には結構あります。
Anytime, mate/my friend!
友達なんだからどんな時でも(大丈夫)だよ!
Don't mentioned it!
(僕らの仲なんだから)気にするなよ!
上記のようなニュアンスで「大丈夫だから気にしないでよ」と表現することができますよ。
お役に立てれば幸いです。
回答
-
Don't mention it!
-
No worries!
ご質問ありがとうございます。
・「Don't mention it! 」
「No worries!」
=気にしないで!
(例文)Don't mention it! I'm always here if you need me.
(訳)気にしないで!何かあったらいつでも助けるよ。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco