No, it can't be.
いや、そんなはずはない。
これが一番ニュアンスとしては近いように思います。前の文によって若干形が変わります。
Does he hate me? No, he can't be.
彼は私を嫌っているのかな? いや、彼はそんなことない。
I feel like they don't like me. Do they? No, that's ridiculous.
彼らは私を好きでないように感じる。そうなのかな? いや、そんなの馬鹿げている。
1人で自問自答している感じならこういう表現もありだと思います。