Would you like me to snap a couple quick photos for you?
Would you like me to ~? は「よろしければ〜しましょうか?」と丁寧に聞くのにぴったりだと思います。
1) Would you like me to take a photo of you?
「よろしければあなた方の写真を撮りましょうか?」
take a photo で「写真を撮る」
take a photo of you で「あなた(あなた方)の写真を撮る」
2) Would you like me to take your picture?
「よろしければあなた方の写真を撮りましょうか?」
take a picture でも「写真を撮る」
take your picture なら「あなたの写真を撮る」
3) Would you like me to snap a couple quick photos for you?
「よろしければあなた方の写真をさっと2枚ほど撮りましょうか?」
snap a photo や snap a picture で「写真を撮る」とも言えます。
ご参考になれば幸いです!