こまめに、インクをつけましょうって英語でなんて言うの?
絵の具で絵をかくときに、筆にこまめにインクをつけましょう、といいたいです
回答
-
Make sure to frequently to dip your paintbrush in your palette.
-
One thing you have to remember is to regularly dip your paintbrush in your palette.
この場合は何個も言い方があるので、二つの言い方を使いました。
最初の言い方は frequently はこまめにという意味として使いました。dip は つけるという意味として使います。この場合はブラシをつけるという意味として使いました。
二つ目の言い方は to regularly はこまめにという意味として使います。palette は絵の具を入れる入れ物のことです。プロのartist から高校生まで今では幅広い人たちが使っています。さらに二つ目の言い方の意味は、忘れてはいけないことはこまめに、ブラシにインクをつけましょうという意味として使います。
お役に立ちましたか?^_^
回答
-
"Make sure to regularly dip your brush in the ink."
「こまめにインクをつけましょう」という表現は、英語では "Make sure to regularly dip your brush in the ink." となります。
- **"Make sure to"**
これは「〜するように気をつけて」という意味で、指示やアドバイスを強調する時に使います。
- **"regularly dip your brush"**
"regularly" は「定期的に、こまめに」という意味で、"dip your brush" は「筆をインクにつける」を意味します。これを組み合わせることで、「こまめに筆にインクをつける」という指示になります。
関連語:
- **frequently**(頻繁に)
- **apply**(塗る、適用する)
- **reapply**(再び塗る)
- **ensure**(確実にする)