世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

インボイスには正確な金額を書いて欲しいって英語でなんて言うの?

ネットショッピングで購入した物を輸入をする際、税関で正当な関税をかけてもらうために、インボイスには必ず正確な金額を書いて欲しい、アンダーバリューはしないで欲しいと念押しをしたいです。 どのような言い回しであれば印象良く相手に伝わるか、分かる方に教えて頂きたいです。
default user icon
mahoさん
2019/08/13 22:52
date icon
good icon

4

pv icon

10421

回答
  • Could you please write the correct value of the product on the invoice?

  • Please do not undervalue the product so I will be charged the correct tariff.

1) Could you please write the correct value of the product on the invoice? 「請求書には正しい金額を書いていただけますか?」 Could you please ...? はとても丁寧な聞き方なので、印象はよく伝わると思います。 correct value で「正しい金額」 2) Please do not undervalue the product so I will be charged the correct tariff. 「正確な関税を請求されるよう、商品を低く見積もらないでください。」 undervalue で「低く見積もる」 charge で「請求する」 tariff で「関税」 ご参考になれば幸いです!
good icon

4

pv icon

10421

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10421

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら