世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

●●〜●●は臨時休業って英語でなんて言うの?

「臨時休業」はすでに質問されていると思います。ここではタイトルの通り、「●日〜●日は臨時休業です」という表現を知りたいです。チラシやホームページなどに、情報に添える注意書きとして書きたいのです。例えば「月、火定休、また、9/3〜5は臨時休業」だと「closed on Mon, Thu, and temporarily closed at 3 - 5 Sep」はおかしいですか?
default user icon
nishikawaさん
2019/08/14 10:42
date icon
good icon

3

pv icon

14428

回答
  • Closed on every Monday and Thursday. / Temporarily closed from September 3rd to 5th.

「臨時休業」という単語にこだわるのであれば、二文に分ける方がわかりやすいです。 Closed on every Monday and Thursday. 毎週月木に休み Temporarily closed from September 3rd to 5th. 9月3日から5日まで臨時休業 実際にはtemporarily closedが使われるのは、きちんと理由を言うときの文章の場合が多いです。 The store is temporarily closed for renovation from September 3rd to 5th. 「この店は改修のため、9月3日から5日まで臨時休業いたします」 temporarily は「一時的に」という意味になります。 特にチラシで、休業理由も特にかかないのであれば、まとめていいと思います。 Closed: Mon, Thu, 9/3〜5
good icon

3

pv icon

14428

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:14428

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー