世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もう少し残りますって英語でなんて言うの?

海外で、案内してくれた友達がそろそろ帰ると言ってきた時に、私はもう少しここに残るね〜(ここにいる)と伝えたくて、I will stay hereと言ったんですが、そこに泊まると思われてしまいました。
default user icon
RYOさん
2019/08/18 13:04
date icon
good icon

3

pv icon

11715

回答
  • I’ll stay here a bit longer.

質問ありがとうございます。 なるほど。そこに泊まりと思われたんですね。 こう言えますよ、 ❶I will stay here a bit longer. 意味は 「もう少しここに残るよ」です。 先に帰る友達にこう言えます、 Go ahead, I will stay here a bit longer. (お先にどうぞ、私はもう少しここに残るよ)。 確かに I will stay here.と言われたら「え?ここに泊まるの?」と思ってしまいます。 +a bit longer を言えば 大丈夫ですよ〜 参考になれば嬉しいです!
回答
  • I don't think I'm ready to go back to my hotel quite yet.

  • I think I'll spend a bit more time hanging out here.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't think I'm ready to go back to my hotel quite yet. 「まだホテルに戻りたくない」=「もう少しここに残ります」 ーI think I'll spend a bit more time hanging out here. 「もう少しここで時間を過ごそうと思う」=「もう少しここに残ります」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

11715

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11715

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー