世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

頭の片隅においといてって英語でなんて言うの?

今すぐ考えて答えを出さなくても良いけど、時が来たら、早めに対応出来る様に頭の中に入れておいて欲しい時の言葉。
male user icon
SAMさん
2015/11/23 11:04
date icon
good icon

114

pv icon

105115

回答
  • Please keep this in the back of your head.

  • Please keep this in mind.

keep (something) in the back of one's head = (物事を)頭の隅に[置いて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34021/)おいて keep (something) in mind = (物事を)[覚えておいて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/121909/) ですが、どちらも同じ意味で使えます。
回答
  • Keep in mind

  • Give it a thought

Keep in mind = 頭の片隅に置いておいて Please keep in mind that it's winter and our gas bill may go up. (冬になったからガス代が上がるかもしれないって事を[忘れない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57810/)でね。) Give it a thought = まあ[考えておいて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/27946/)よ 今すぐ答えを出さなくてもいいけど、少し考えてみてよ、と行ったニュアンスです。 Just give it a thought = [とりあえず](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36262/)考えてみてくれよ Justを足すと急かしてる感じが少し減ります。
回答
  • Please keep it in the back of your mind.

A:"You don't have to give me an answer right now, but please keep it in the back of your mind ?" 「今すぐ考えて答えを出さなくても良いですが、頭の片隅に入れておいてください。」 B:"I get it."「わかりました。」
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • keep in the back of your mind/head

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: keep in the back of your mind/head 頭の片隅においといて in the back は「後ろの方に」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

114

pv icon

105115

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:114

  • pv icon

    PV:105115

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら