世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

切ない別れに使う英語を教えてって英語でなんて言うの?

Also someday これは切なさが通じますか????????
default user icon
soyさん
2019/08/20 18:42
date icon
good icon

4

pv icon

3545

回答
  • I'm going to miss you.

なるほど。Also someday は「またいつか」の直訳ですね。残念ながら、これでは通じません。言われた人は???となると思います。 切ない別れといっても色々あると思うので、もう少しシチュエーションが具体的でないと難しいのですが、思いつくものをいくつか書いてみようと思います。 I'm going to miss you. (あなたに会えなくて)これから寂しくなると思う。 miss you は日本語で訳しにくいフレーズですが、いないことを悲しく思うこと、ピースが欠けてしまうようなイメージです。 Probably, we'll never see each other again, but I'll never forget you. もう私達が会うことは二度とないんだろうね。でも私はあなたを絶対に忘れないよ。 Thank you for everything. I hope to see you soon. 色々ありがとう。また近いうちに会えることを願っているよ。 I guess this is time to say good-bye. Please take care. あぁ、もうさよならを言わなきゃいけないね。身体に気をつけて。
good icon

4

pv icon

3545

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3545

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら