世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今日はどうしたのですか?って英語でなんて言うの?

別の支社から先輩が来たときに、”今日はどうしたのですか?”会議か何かですか?どんな用件ですか?のようなシチュエーションです。
default user icon
shuさん
2019/08/23 20:10
date icon
good icon

0

pv icon

5718

回答
  • What brought you here?

  • What is your purpose of coming to the office today?

  • Why do you come today?

シチュエーションによって言い回しが多少変わるかと思いますが、どう言う理由でここに来たのかと尋ねる場合、What brought you here? が使いまわせると思います。何が原因、何が理由でここに来たの?という意味になります。その他にも、What is your purpose of...と聞くことで目的を確認する事ができます。その他、直接的にWhy do you come here?と理由を尋ねることも良いでしょう。
Yui S 英語講師
回答
  • What brings you here today?

What = 何 brings = 来させる。普段は「持ってくる」という意味です。「用事が人を持ってきた」みたいな変な言い方です。 you = 君 here = ここ today = 今日 この文を日本語に直訳すると「今日は何が君をここに来させる?」になります。「今日は何の用事でここに来ました?」という意味です。
Ben L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • What brings you here today?

  • What brought you here today?

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: What brings you here today? What brought you here today? いずれも「今日はどのような用事ですか?」といったニュアンスになります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

5718

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:5718

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら