世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

過剰って英語でなんて言うの?

多すぎることです。 【例文】どんなに体にいいものでも過剰に摂取するのはよくない。
default user icon
hyhoさん
2019/08/23 23:46
date icon
good icon

9

pv icon

11701

回答
  • Too much

ご質問ありがとうございます。 このような場合の「過剰」には、Too muchが一番ニュアンス的に近いかなと思います。 例) You cannot eat this too much. これは食べ過ぎて/過剰に食べてはダメですよ。 もしくは、直訳ではないのですが… Is it ok to eat junk food in moderation? ほどほどになら、ジャンクフードを食べても良いですか? このようにIn moderationを用いて、文章を作ることも出来ます。 お役に立てれば幸いです。
回答
  • excessively

excessively=「過剰に、過度に」 no matter how ~=「どんなに~であろうとも」 consume=「摂取する」 harmful=「害になる」 No matter how much healthy food you eat, consuming them excessively can be harmful. 「どんなに体にいい食べ物を食べても、過剰に接収すれば害になりかねません」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

9

pv icon

11701

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11701

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー