世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

過剰って英語でなんて言うの?

多すぎることです。
【例文】どんなに体にいいものでも過剰に摂取するのはよくない。

default user icon
hyhoさん
2019/08/23 23:46
date icon
good icon

9

pv icon

12044

回答
  • Too much

ご質問ありがとうございます。

このような場合の「過剰」には、Too muchが一番ニュアンス的に近いかなと思います。

例)
You cannot eat this too much.
これは食べ過ぎて/過剰に食べてはダメですよ。

もしくは、直訳ではないのですが…

Is it ok to eat junk food in moderation?
ほどほどになら、ジャンクフードを食べても良いですか?

このようにIn moderationを用いて、文章を作ることも出来ます。

お役に立てれば幸いです。

回答
  • excessively

excessively=「過剰に、過度に」
no matter how ~=「どんなに~であろうとも」
consume=「摂取する」
harmful=「害になる」

No matter how much healthy food you eat, consuming them excessively can be harmful.
「どんなに体にいい食べ物を食べても、過剰に接収すれば害になりかねません」

ご参考まで

Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

9

pv icon

12044

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12044

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー