上は直訳ですが、状況によって言い方が違う可能性があります。それぞれに思いつく場合を書いてみますが、これもあくまで一例です。
Mommy, I want to eat banana now!
ママ、バナナが今食べたいよ!
No, you can have it for breakfast.
(今は)だめよ、朝ごはんで食べていいからね。
You got to wait until snack time, honey.
おやつの時間まで待たなきゃダメよ、ハニー。
(honeyは訳しにくいですが、「かわいい●●ちゃん」というような愛称です)
Can I play with the ball, Mom?
ママ、ボールで遊んでいい?
Ok, let's do that later outside.
分かった、それは後で外でやろうね。
You can play with that at school tomorrow, ok?
明日学校でならそれで遊べるよ、分かった?