世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

発狂するって英語でなんて言うの?

年度が変わるときは仕事が忙しすぎて発狂しそうになります。

default user icon
yamadaさん
2019/08/28 00:57
date icon
good icon

8

pv icon

11871

回答
  • go insane

  • go mad

  • lose one's mind

"発狂する"にはいくつかの表現がありますね。最初の例の「go insane」はそのまま"発狂する"と言う意味になり次の例の「go mad」は"気が狂う"または"はしゃぐ"や"怒る"と言う意訳になります。

最後の例の「lose one's mind」は"理性を失う"と言う意味になります。こちらの例では「mind」で"理性"と表現してます。

回答
  • go nuts

かなりカジュアルですが、go nuts も「気が狂いそう」という使い方ができます。

I'm so busy. I'm about to go nuts!
すごく忙しいよ。気が狂いそうだよ!

go nuts は今回のように「ヤバイ」という時にも使えれば、「ふざけるな!」という怒りの場合にも、更には、ネガティブな意味だけでなく、嬉しすぎて発狂しそうな時にも使えます。

He will go nuts if he finds out she broke his watch.
彼女が彼の時計を壊したことを知ったら、彼、発狂するだろうね(怒り狂うだろうね)。

I'll go nuts if I get to go to their concert!
彼らのコンサートに行けるとしたら、私(嬉しすぎて)発狂するよ!

また、少し意味は変わりますが、「好きなだけどうぞ」という意味もありますよ。

Can I eat some of the candies on the table?
テーブルの上のキャンディいくつか食べてもいい?
Go nuts.
好きなだけどうぞ。

good icon

8

pv icon

11871

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11871

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー