一番すぐに思いつくのは
I'm going to kill you.
私はお前を殺すつもりだ。
l will kill you.
私はお前を殺すよ。
同じく、こちらもメジャーですね。死に方は指定していないですが、状況的に判断できると思います。
You are going to die.
君はこれから死ぬ予定だよ。
「お前を殺す」は色々な言い方があって、
“I’ll kill you.”
“I’m going to kill you.”
“I will kill you.”
とか言えます。
「復讐のため殺す」
“Kill for revenge”
「殺す必要がない、彼はもう動けない。」
“There’s no need to kill him, he can’t move anymore.”
「ゾンビに殺された。」
“Killed by zombies."
I will kill you.
お前を殺す。
I'm going to kill you.
お前を殺す。
You are going to die.
お前は死ぬ。
例:
You are going to die right here and now.
お前は今ここで死ぬ。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。