世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

大学入試落ちて受験勉強するのでしばらくツイッターやめますって英語でなんて言うの?

I'll be away from Twitter for a while, because I failed the entrance examination and I need to actually study. これで訳とあってますか?
default user icon
( NO NAME )
2019/08/29 20:21
date icon
good icon

1

pv icon

2107

回答
  • I'll be away from Twitter for a while, because I failed the entrance examination. I need to study harder.

  • I won't post on twitter for a while. I failed the entrance exam last time, so I want to focus on studying.

非常に惜しいです。挙げていただいた言葉をなるべく活かすと I'll be away from Twitter for a while because I failed the entrance examination. I need to study harder. 入試に失敗したので、しばらくツイッターから離れます。もっと一生懸命勉強しなければならないので。 一文にしたい気持ちは分かりますが、情報量が多いので、無理にbecause や and で続けなくてもいいと思います。harderにしたのは、今回も頑張って勉強されたと思うので「今よりも更に」という意味にしたからです。もちろん hard にしても構いません。 actuallyは「実際に」なので、「実際に勉強しなければならない」というのは少し不自然になります。 他にも以下のような言い方ができますので、参考までにどうぞ。 I won't post on twitter for a while. I failed the entrance exam last time, so I want to focus on studying. しばらくツイッターは投稿しません。前回入試に失敗したので、勉強に集中したいです。
good icon

1

pv icon

2107

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2107

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー